close

 蔬菜種籽名稱差異大不同           2009/03/02 15:44    

 

    

cUvG3vnqdMPxTA_6KqBrbgDvdkmkE5UacWyExb_huP1QqRX8M5JnmFU1Ah4Zd2izrQQv67jKt8iyYBMLaTNCy7AA 

 

主旨:蔬菜種籽名稱差異大不同

 

我最近上網訂購蔬菜種籽之後接觸到包裝,

 

我才知道種籽並不是依大家所知道的菜名購買的耶!

 

否則,可能會找不到該產品的呢!是要輸入它的學名哦!

 

我發現很多『菜』都跟平常講的不一樣呢!

 

比如:

『高麗菜』是叫做『甘藍』,『大頭菜』是叫做『結球甘藍』,

 

『青江菜』是叫做『青梗白菜』,

 

還有一些菜念台語的

 

我本來也不知道叫什麼的現在我學會了,

 

像是念台語的『割菜』是叫做『芥籃菜』或『結球芥籃』兩種,

 

台語叫『A菜』的是叫做『葉萵苣』哦!

 

台語叫『菜瓜』的是叫做『絲瓜』啦!

 

而人稱『澎湖菜瓜』的是叫做『稜角絲瓜』或角瓜,

 

還有成語『紅杏出牆』中的紅杏菜是叫做『紅莧菜』,

 

台語叫『紅菜』的是叫做『紅鳳菜』,

 

有一種叫做『王寶釧菜』的是叫做『馬齒牡丹』哦!

 

王寶釧菜,花漂亮可觀賞,葉子則可以炒食來吃,

 

以前我還沒自己種菜之前,本來也不知道菜名本來叫什麼的,

 

相信有些人可能連菜的實際形狀都會霧煞煞搞混呢!

 

沒想到當『綠手指』自己種東西,讓我學會了正確菜名,

 

我還到圖書館借書研究種植事項方法,我真是受益良多啊!

 

想想有時種東西也可以是一種樂趣,而且省菜錢呢!

 

 

 

 ps:以上這篇是我2009/3/2po的雅虎文章,

整理舊文時在閱讀一遍,也挺有趣的,

當時我的確覺得挺有趣的,

菜籽的學名和我們在菜市場買的菜它的叫法真的差很多 ㄋㄟ!

 

 
 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小紅帽 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()