close
蔬菜種籽名稱差異大不同 2009/03/02 15:44




主旨:蔬菜種籽名稱差異大不同
我最近上網訂購蔬菜種籽之後接觸到包裝,
我才知道買種籽並不是依大家所知道的菜名購買的耶!
否則,可能會找不到該產品的呢!是要輸入它的學名哦!
我發現很多『菜』都跟平常講的不一樣呢!
比如:
『高麗菜』是叫做『甘藍』,『大頭菜』是叫做『結球甘藍』,
『青江菜』是叫做『青梗白菜』,
還有一些菜念台語的
我本來也不知道叫什麼的現在我學會了,
像是念台語的『割菜』是叫做『芥籃菜』或『結球芥籃』兩種,
台語叫『A菜』的是叫做『葉萵苣』哦!
台語叫『菜瓜』的是叫做『絲瓜』啦!
而人稱『澎湖菜瓜』的是叫做『稜角絲瓜』或角瓜,
還有成語『紅杏出牆』中的紅杏菜是叫做『紅莧菜』,
台語叫『紅菜』的是叫做『紅鳳菜』,
有一種叫做『王寶釧菜』的是叫做『馬齒牡丹』哦!
王寶釧菜,花漂亮可觀賞,葉子則可以炒食來吃,
以前我還沒自己種菜之前,本來也不知道菜名本來叫什麼的,
相信有些人可能連菜的實際形狀都會霧煞煞搞混呢!
沒想到當『綠手指』自己種東西,讓我學會了正確菜名,
我還到圖書館借書研究種植事項方法,我真是受益良多啊!
想想有時種東西也可以是一種樂趣,而且省菜錢呢!
ps:以上這篇是我2009/3/2po的雅虎文章,
整理舊文時在閱讀一遍,也挺有趣的,
當時我的確覺得挺有趣的,
菜籽的學名和我們在菜市場買的菜它的叫法真的差很多 ㄋㄟ!
全站熱搜